Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / Ontspanning / De Kantine
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 11-11-2003, 17:46
sunna
sunna is offline
ik heb iets ondekt
hehe nee ik vind het egt vaag!

Als er ijs op de sloot ligt en het word weer water dan gaat het dooien.... zacht worden dus

Als je iets uit de vriezer haalt wil je ook dat het weer zacht word..
maar dit noem je ontdooien.
ontdooien, dus eigenlijk weer hard worden.
__________________
u never get a second chance to make your first impression
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 11-11-2003, 17:48
the tourist
the tourist is offline
Water op een sloot is normaal niet bevroren, alleen als het vriest, maar dat gebeurt hier niet vaak.
Eten dat bevroren is, is dat eigenlijk zo ongeveer altijd al geweest, dus dan is het bijzonderder als het niet meer bevroren is, dus komt er ont- voor.

Bla, ofzo.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 17:49
sunna
sunna is offline
okeej ik snap t nie
__________________
u never get a second chance to make your first impression
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 17:49
Skibi
Avatar van Skibi
Skibi is offline
Whatever
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 17:54
Silver rain
Avatar van Silver rain
Silver rain is offline
hey, ja! grappig
__________________
Bescherm de dieren tegen de beesten | Bundel die krachten als positief verenigen. Koppel gedachten in plaats van die te stenigen | DK |
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 17:56
arP-socialist
Avatar van arP-socialist
arP-socialist is offline
nee het ijs, ontdooit ook, maar aangezien dit raar klink werd het in de volksmond al gauw, dooien
__________________
Telkens weer; denk ik aan jouw ogen bij het afscheid...
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 17:57
arP-socialist
Avatar van arP-socialist
arP-socialist is offline
je zegt immers ook niet
ik ga het vlees bevriezen

maar wel: ik ga het vlees invriezen
__________________
Telkens weer; denk ik aan jouw ogen bij het afscheid...
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 17:59
Negrotiator
Avatar van Negrotiator
Negrotiator is offline
Het vriest
Het dooit

Iets bevriest
Iets ontdooit

be<=>ont

Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 17:59
Boogie
Avatar van Boogie
Boogie is offline
Tis ontdooien en niet ondooien (ofzo). Ok, tis een goeie vonst van je.
__________________
Maar dat geheel ter zijde.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 18:08
Negrotiator
Avatar van Negrotiator
Negrotiator is offline
Zou "ont" ook niet te maken hebben met "losmaken" meer dan met "iets tegen gaan" (zoals bij "on"). Ik denk in dit verband aan ontkoppelen, ontginnen, ontsteken. Bij ontdooien worden moleculen losgemaakt.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 18:30
Thomas
Thomas is offline
Wat een geweldige vondst.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 18:31
arP-socialist
Avatar van arP-socialist
arP-socialist is offline
Citaat:
GTST-Beer schreef op 11-11-2003 @ 19:08:
Zou "ont" ook niet te maken hebben met "losmaken" meer dan met "iets tegen gaan" (zoals bij "on"). Ik denk in dit verband aan ontkoppelen, ontginnen, ontsteken. Bij ontdooien worden moleculen losgemaakt.
ik denk niet dat er zo over is nagedacht
__________________
Telkens weer; denk ik aan jouw ogen bij het afscheid...
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 18:34
Multilot
Avatar van Multilot
Multilot is offline
Citaat:
arP schreef op 11-11-2003 @ 19:31:
ik denk niet dat er zo over is nagedacht
Zo wel, welke gek heeft dat in gods naam gedaan??
__________________
Lief zijn!
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 18:42
Keyser Saus
Avatar van Keyser Saus
Keyser Saus is offline
Het is gewoon zo veranderd door snel uitspreken en zo is het doorgegaan in de volksmond. Zo kan je een heel hoop woorden verklaren.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 18:57
Márit
Avatar van Márit
Márit is offline
haha, echt iets om over na te denken , man ik kom hier niet uit
__________________
[Pizza Margerita] Van nu af aan staat Bosserini in mijn sig [Bosserini] lj~maritesther
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 19:01
Negrotiator
Avatar van Negrotiator
Negrotiator is offline
Citaat:
arP schreef op 11-11-2003 @ 19:31:
ik denk niet dat er zo over is nagedacht
Meestal wordt over taal niet nagedacht (niet in de ontstaansperiode iig)
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 21:08
zwoesj
zwoesj is offline
Ach gut.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 21:24
Verwijderd
poehee
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 23:25
de communiceerbeer
Avatar van de communiceerbeer
de communiceerbeer is offline
Zozo.
__________________
jdfjdxjkdsk
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 23:26
PV
PV is offline
Citaat:
GTST-Beer schreef op 11-11-2003 @ 18:59:
Het vriest
Het dooit

Iets bevriest
Iets ontdooit

be<=>ont

dit klinkt wel logisch
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 23:35
Gatara
Avatar van Gatara
Gatara is offline
Etymologische achtergrond van het woord dooien:

dooien ww. ‘smelten van ijs; niet vriezen’
categorie: waarschijnlijk erfwoord
Mnl. des daghes doiet soe ‘overdag smelt ze (= de rivier)’ [1287; CG II, Nat. Bl. D], het doeit ‘?het vriest niet meer’ [1340–60; MNW-R]; vnnl. ende doen doede ‘en toen hield het op met vriezen’ [1571; WNT], sloegh het aan 't dooyen ‘ging het dooien’ [1642; WNT], doyen ‘smelten van ijs en sneeuw’ [1657; WNT].
Mnd. douwen, doien ‘smelten’; ohd. dewen, dowen ‘verteren, eten, oplossen’ (nhd tauen, met t- in plaats van d-, wrsch. onder invloed van Tau ‘dauw’); oe. þawian (ne. thaw) ‘dooien’; on. þeyja (nzw. töa ‘dooien’); < pgm. *þawjan- ‘dooien, smelten’. Daarnaast de zn.: on. þeyr ‘dooiwind’, þá ‘ijs- en sneeuwvrij land’ (nzw. tö ‘dooi’, töväder ‘dooi(weer)’).
Wrsch. verwant met Iers ta-m ‘vergaan’, Welsh taw-dd ‘gesmolten, opgelost’; Oudkerkslavisch tajati ‘smelten’ en, met andere achtervoegsels, Latijn tābēre ‘smelten, verrotten’ en Grieks tēkein ‘smelten, verrotten’, takerós ‘smeltend, smachtend’; bij de wortel pie. *teh2- ‘smelten’ (IEW 1053–54), maar de verbinding met pgm. *þawjan- is toch moeilijk (*teh2u-?).
In het Middelnederlands bestond ook een homoniem werkwoord doyen ‘sterven’, dat bij de wortel van dood 1 hoort.
dooi zn. ‘het smelten; temperatuur boven het vriespunt’. Vnnl. den doy oft doyinghe ‘het niet meer vriezen’ [1573; Thes.], by vorst of dooy wêer ‘bij vorst of dooi’ [1672; WNT werkstellig]; nnl. dooi ‘het niet vriezen’ [1760–7; WNT]. Afleiding van dooien.

Literatuur: Philippa 1992
Fries cognaat: teietei, teiwaar
---------

ontdooien staat nog niet op die pagina
www.etymologie.nl
__________________
Bureaucracy is the death of any achievement.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 23:39
Verwijderd
'Ontdekt' ook. Rofl
Met citaat reageren
Oud 11-11-2003, 23:45
Gatara
Avatar van Gatara
Gatara is offline
vandale:

Betekenis van het woord "ont-"

1 ontdoen van het door het grondwoord genoemde
2 de door het grondwoord genoemde toestand ongedaan maken
3 ter aanduiding van de ontkenning van de door het grondwoord genoemde handeling


Handeling is dooien.

Dooien betekent:
dooi·en (onp.ww.)
1 ophouden te vriezen <=> vriezen

Dus ontdooien betekent:
het is niet zo dat het stopt met vriezen.

Hmm..

hoewel in het Duits slechts 1 woord hiervoor is: tauen
lijken wij onderscheid te maken tussen weersomstandigheid (dooien --> het is inderdaad gestopt met vriezen) en kunstmatige omstandigheid (ontdooien --> het is niet gestopt met vriezen, maar ik heb het wel uit de vriesplek weggehaald0).

Misschien daarom dat vandale dan ook spreekt van:

ont·dooi·en1 (onov.ww.)
1 door het dooien van ijs of sneeuw bevrijd worden <=> bevriezen
2 [inf.] minder stijf en koel worden => loskomen

ont·dooi·en2 (ov.ww.)
1 door verwarming van ijs of sneeuw vrijmaken

een andere verklaring zou ik niet weten
__________________
Bureaucracy is the death of any achievement.

Laatst gewijzigd op 12-11-2003 om 08:36.
Met citaat reageren
Oud 12-11-2003, 14:22
apekop123
Avatar van apekop123
apekop123 is offline
we moeten ook smelten en stollen gebruiken is veeeeel duidelijker
__________________
You lost...
Met citaat reageren
Oud 12-11-2003, 14:34
Verwijderd
Dat begreep ik vroeger nooit, dan zij m'n vader dat 't aan het dooien was... en even later moest er dan iets ontdooien. Dus mja, ik gebruikte ontdooien als vriezen
'Het is aan het ontdooien...' dan was het dus aan het vriezen
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 12-11-2003, 14:50
Screaming Slave
Screaming Slave is offline
ontvriezen klinkt gewoon niet
Met citaat reageren
Oud 12-11-2003, 16:33
sunna
sunna is offline
kheb dr nog 1
...
ontvlambaar= vlambaar

vreemd taaltje
__________________
u never get a second chance to make your first impression
Met citaat reageren
Oud 12-11-2003, 18:47
paco de taco
Avatar van paco de taco
paco de taco is offline
maar wanneer gebruik je het woord vlaambaar? het is toch altijd ontvlambaar?
Met citaat reageren
Oud 12-11-2003, 20:13
sunna
sunna is offline
Citaat:
paco de taco schreef op 12-11-2003 @ 19:47:
maar wanneer gebruik je het woord vlaambaar? het is toch altijd ontvlambaar?
jaha
maarrrr
het is tog vreemd om bijv op een spuitbus ontvlambaar te zetten.
dan lijkt t net of het niet snel in de fik vliegt...
maar kan ook weer aan mij liggen
__________________
u never get a second chance to make your first impression
Met citaat reageren
Oud 12-11-2003, 20:25
Verwijderd
Citaat:
dancing girl schreef op 12-11-2003 @ 21:13:
jaha
maarrrr
het is tog vreemd om bijv op een spuitbus ontvlambaar te zetten.
dan lijkt t net of het niet snel in de fik vliegt...
maar kan ook weer aan mij liggen
Dan zou het onvlambaar moeten zijn, zonder t erachter.
Met citaat reageren
Oud 12-11-2003, 20:29
sunna
sunna is offline
oke wat jij wil...
__________________
u never get a second chance to make your first impression
Met citaat reageren
Oud 12-11-2003, 22:27
Verwijderd
Citaat:
dancing girl schreef op 12-11-2003 @ 21:29:
oke wat jij wil...
Nah, eigenlijk boeit het mij geen drol.
Met citaat reageren
Oud 13-11-2003, 13:09
sunna
sunna is offline
mooi zo
__________________
u never get a second chance to make your first impression
Met citaat reageren
Oud 13-11-2003, 13:42
Verwijderd
Citaat:
dancing girl schreef op 12-11-2003 @ 21:13:
jaha
maarrrr
het is tog vreemd om bijv op een spuitbus ontvlambaar te zetten.
dan lijkt t net of het niet snel in de fik vliegt...
maar kan ook weer aan mij liggen
'ont-' betekend niet 'niet'... Als er onvlambaar zou staan, zou het dus 'niet-vlambaar' betekeken, maar er staat 'ontvlambaar'.

(Kwam ik ook pas gisteren achter )
Met citaat reageren
Oud 13-11-2003, 13:46
Balance
Avatar van Balance
Balance is offline
Dooien is toch voor de weerstoestand? En ontdooien is wat er vervolgens met het ijs gebeurd.

Maar dat is denk ik ook wat GTST-beer bedoelde, dus dan ben ik niet meer origineel.
__________________
Ik ga links want ik moet rechts. En we gaan nog niet naar huis.
Met citaat reageren
Oud 13-11-2003, 15:32
Verwijderd
Citaat:
Andijvie schreef op 13-11-2003 @ 14:42:
'ont-' betekend niet 'niet'... Als er onvlambaar zou staan, zou het dus 'niet-vlambaar' betekeken, maar er staat 'ontvlambaar'.

(Kwam ik ook pas gisteren achter )
Toen je mijn post las, toevallig?
Met citaat reageren
Oud 15-11-2003, 16:40
Talon
Avatar van Talon
Talon is offline
meen je dat nou?
Met citaat reageren
Oud 15-11-2003, 21:36
Verwijderd
Goed gezien
Met citaat reageren
Oud 15-11-2003, 21:42
sonly
Avatar van sonly
sonly is offline
Citaat:
Boogie schreef op 11-11-2003 @ 18:59:
Tis ontdooien en niet ondooien (ofzo). Ok, tis een goeie vonst van je.
T is vondst
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Eten & Drinken Ideeën voor recepten nodig? Vraag ze hier! deel 2
Calyx
371 10-08-2015 21:32
De Kantine Saaigína's #1198
Verwijderd
500 30-10-2010 15:30
Eten & Drinken eten bewaren
marla
58 26-08-2007 16:20
Eten & Drinken Houdbaarheid vlees & invriezen
Daantje_0705
24 23-10-2004 07:57
Verhalen & Gedichten Wakend over de vlam
Snow White
7 08-03-2004 20:48
Verhalen & Gedichten Analyse/Interpretatie: Voor de kade - Jan Emmens
Orchid
16 16-11-2003 18:25


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 16:57.