wat blijkt uit een klein typfoutje:
clousset
Engelse gedichten doen me niet zo veel. Je had dit misschien nog mooier in het Nederlands gekund.
en als het over de liefde gaat blijft duits nog het mooiste...
Het is technisch gezien niet een hoogstaand gedichtje en de punten en hoofdletters storen mij. Maar tsja hoe kun je zulk commentaar geven als het een 'gevoelsgedichtje' is?
__________________
I know a ghost can walk through a wall, yet, I'm just a man, still learning how to fall