Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 29-11-2003, 13:00
Negrotiator
Avatar van Negrotiator
Negrotiator is offline
Zou het gebruikelijk zijn in het Latijn of Grieks, als wij een bepaald woord als metafoor gebruiken voor een bepaalde persoon, het geslacht van dat woord aan te passen aan het geslacht van die persoon?

Ik noem een voorbeeld: Flos pulchrissima est! Zij is de mooiste bloem! Flos is normaal mannelijk.

Of: Cor rei huius occisus est. (Het hart van deze zaak is gedood) (Een persoon bedoelende)

Laatst gewijzigd op 29-11-2003 om 13:52.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 29-11-2003, 13:36
MickeyV
MickeyV is offline
Bloem = Flos.

Ik kan het nakijken in m'n grammatica, die ik evenwel niet hier heb. Als mijn geheugen mij niet faalt, geldt: natuurlijk geslacht boven grammaticaal geslacht. En aangezien een bloem, naar biologische analyse, als ik het wel heb, vrouwelijk of mannelijk kan zijn (maar dit wisten de Romeinen nog niet! Flos = neutrum), moeten telkens bezien worden of de bloem in kwestie mannelijk of vrouwelijk is, flos mi.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 29-11-2003, 13:52
Negrotiator
Avatar van Negrotiator
Negrotiator is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 29-11-2003 @ 14:36:
Bloem = Flos.

Ik kan het nakijken in m'n grammatica, die ik evenwel niet hier heb. Als mijn geheugen mij niet faalt, geldt: natuurlijk geslacht boven grammaticaal geslacht. En aangezien een bloem, naar biologische analyse, als ik het wel heb, vrouwelijk of mannelijk kan zijn (maar dit wisten de Romeinen nog niet! Flos = neutrum), moeten telkens bezien worden of de bloem in kwestie mannelijk of vrouwelijk is, flos mi.
Volgens mijn woordenboek: Flos=mannelijk
zowel mijn vergissing wat betreft flos/flor als dit topic is gebaseerd op de nickname van de gebruiker Divina Flor
ik wist wel dat het flos was, maar daardoor in de war gebracht schreef ik even het verkeerde op.
Met citaat reageren
Oud 29-11-2003, 15:49
MickeyV
MickeyV is offline
flos mannelijk? akkoord. Verkeerd onthouden.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 29-11-2003, 15:55
Negrotiator
Avatar van Negrotiator
Negrotiator is offline
Als ik je een tip mag geven: www.latijnnederlands.nl

ga ook naar geavanceerd zoeken om Nederlands=>Latijn te kunnen zoeken!
Met citaat reageren
Oud 29-11-2003, 16:38
Odicanes Naso
Odicanes Naso is offline
Er zijn verschillende vormen van de constructio ad sententiam mogelijk. Het spelen met enkelvoud en meervoud in subject-predicaat-relaties is niet zeldzaam. Bovendien verliezen in het Grieks mannelijke of vrouwelijke woorden soms hun geslacht, wanneer ze in algemene uitspraken worden gebruikt: ze worden dan verbonden met onzijdige adiectiva. Iets vergelijkbaars kan met relativa gebeuren. Het lijkt mij dus niet onwaarschijnlijk, dat een metaforisch gebruikt woord zich in geslacht, waar dat nodig is, aanpast aan het geslacht van de persoon in kwestie. Dit geldt evenwel voor het Grieks: ik weet niet in hoeverre het Latijn zich met dergelijke constructies inlaat. Wellicht kan DE bezoeker ons daar meer over vertellen.
__________________
Les anciens, monsieur, sont les anciens, et nous sommes les gens de maintenant - Molière.
Met citaat reageren
Oud 29-11-2003, 20:17
MickeyV
MickeyV is offline
Of we raadplegen het internet. De door jouw (docent) versmade Amerikaanse grammatica van Allen and Greenough vertelt ons:

"A word sometimes takes the gender or number, not of the word with which it should regularly agree, but of some other word implied in that word. This use is called Synesis, or constructio ad sensum."

Geciteerde voorbeelden:

pars certare parati -> a party ready to contend
multitudo convicti sunt -> a multitude were convicted

etc.

__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 29-11-2003, 20:19
MickeyV
MickeyV is offline
Wat trouwens vooral met pronomina in de gaten gehouden moet worden is dat het niet het geslacht en aantal neemt van het woord waarnaar het verwijst indien er een predicaatsnomen is, waarmee zij in dat geval congrueren.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Levensbeschouwing & Filosofie Hoe, waarom en wanmeer ontstond verschil in sekse?
Diary of Dreams
44 26-09-2006 21:35
Levensbeschouwing & Filosofie Evolutie versus klonen.
Verwijderd
47 29-05-2004 16:58
Nieuws, Achtergronden & Wetenschap verkrachters moeten gecastreerd worden
Kill me Ce soir
103 25-11-2003 18:26
Levensbeschouwing & Filosofie zijn alle mensen gelijk?
lovetear
50 31-05-2003 09:42
Psychologie homosexualiteit is een geestelijke ziekte
Verwijderd
266 11-04-2003 13:46
Huiswerkvragen: Exacte vakken klinefelter syndroom
Joelle
6 17-04-2001 16:34


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:36.