|
|
geweldige film!!!
Ik heb een aantal jaren geleden ook het toneelstuk gezien met Engels op school. Uitgevoerd door examenstudenten van de LAMDA (toneelschool in London) en dat was erg ![]() Het werd gewoon echt zo als het boek nagespeeld, inclusief het kotsen in de stoel ![]() En leuk die russische slang erin
|
||||
|
|
__________________
they say evil never sleeps... that's not true, right now I need a rest... |
||||
|
|
Clockwork Orange... van buiten een gezonde jongeman, van binnen gaat ie kapot... zo werd het op de hoes beschreven.
Idd geweldige film en één van de besten van Stanley Kubrick. (en sowieso 1 van de besten) |
||||
|
|
__________________
That's what happens when you look, lady. Now you're a salt pillar, and all the deer are gonna lick ya. |
||||
|
|
Even wat leuke weetjes: de film van Kubrick is gebaseerd op de Amerikaanse versie van het boek. Deze versie heeft een ander (zwartgalliger) einde dan de oorspronkelijke (Britse) versie. De auteur kreeg namelijk kort nadat hij het boek had afgerond te horen dat hij een of andere ziekte had waardoor hij nog maar kort te leven zou hebben, ik geloof iets van een jaar ofzo. Hij heeft toen alles op alles gezet om zoveel mogelijk geld binnen te halen zodat zijn vrouw er warmpjes bij zou zitten. En omdat Amerikaanse uitgevers het boek vanwege het einde niet echt zagen zitten heeft hij dit toen aangepast voor de Amerikaanse markt. Vervolgens heeft hij zich een jaar lang opgesloten in zijn huis om zoveel mogelijk te schrijven. De "grap" is dat er iets fout gegaan bleek te zijn bij het onderzoek en er ten onrechte gedacht werd dat hij ongeneeslijk ziek was. Kubrick heeft zijn film vervolgens gebaseerd op de Amerikaanse variant, zonder dat hij zelfs maar wist dat er ook een andere versie bestaat. Om niet teveel te verklappen ga ik verder niet dieper in op de verschillen, ik zou zeggen: lees het boek, zie de film (of andersom) en zoek de verschillen...
|
||||
|
|
|
||||
|
|
Lijkt me niet echt sociaal t.o.v. de mensen die film en boek nog moeten zien cq. lezen als ik hier van zowel het boek als van de film het einde verklap... zoals ik reeds eerder vermeld heb is het einde van de film pessimistischer dan het einde van het boek.
En je stelt ook dat je de Engelstalige versie gelezen hebt maar dat kan dus ook de Amerikaanse versie zijn. Ik heb me laten vertellen dat ze daar ook Engels spreken
|
||||
|
|
|
||||
|
|
Heb nog even een zoektocht gedaan op IMDB. In tegenstelling tot wat ik dacht is het einde niet zozeer herschreven maar ontbreekt het volledige laatste hoofdstuk in de Amerikaanse editie (hfst. 21). Juist dit hoofdstuk geeft een volledig andere draai aan het verhaal als geheel waardoor het zwartgallige aspect goeddeels weer wordt afgezwakt. Dit einde werd indertijd te zoetsappig bevonden door Amerikaanse uitgevers waarna het geschrapt is. Dus er is wel degelijk een groot verschil tussen boek en film.
|
||||
|
|
|
||||
|
|
Citaat:
NERD schreef:
Lijkt me niet echt sociaal t.o.v. de mensen die film en boek nog moeten zien cq. lezen als ik hier van zowel het boek als van de film het einde verklap... zoals ik reeds eerder vermeld heb is het einde van de film pessimistischer dan het einde van het boek. Ik zal het hieronder zetten. Citaat:
NERD schreef:
Heb nog even een zoektocht gedaan op IMDB. In tegenstelling tot wat ik dacht is het einde niet zozeer herschreven maar ontbreekt het volledige laatste hoofdstuk in de Amerikaanse editie (hfst. 21). Juist dit hoofdstuk geeft een volledig andere draai aan het verhaal als geheel waardoor het zwartgallige aspect goeddeels weer wordt afgezwakt. Dit einde werd indertijd te zoetsappig bevonden door Amerikaanse uitgevers waarna het geschrapt is. Dus er is wel degelijk een groot verschil tussen boek en film. ******SPOILER****** Waar de film eindigt, en ook de Amerikaanse versie van het boek, is in het ziekenhuis. Ze hebben de effecten van Alex' behandeling terug weten te draaien, waardoor Alex weer aan geweld, verkrachtigingen etc. kan denken zonder ziek te worden. Volgens mij eindigt hij sardonisch met de zin "I was cured all right." Waarmee aangegeven werd dat de kans groot was dat hij weer in z'n oude gewoontes zou vervallen. In de Engelse versie, die ik gelezen heb, bestond het boek uit nog een 21ste hoofdstuk, waarin Alex een van z'n oude maten tegenkomt, die inmiddels gelukkig getrouwd is. Alex denkt er over na, en besluit dat het misschien tijd wordt om op te groeien, en ook een baan en vrouw te zoeken. Zo einidigt die versie een stuk hoopvoller dan de Amerikaanse versie zonder dat laatste hoofdstuk. ******/SPOILER****** |
||||
|
|
__________________
Mein Name ist Joachim von Hassel/Ich bin Pilot der Bundeswehr/und sende Ihnen aus meinem Flugzeug/den Funkspruch den niemand hört |
||||
|
|
Citaat:
NERD schreef:
Da klopt as un bus Ik heb trouwens een site gevonden met citaten van Burgess over het ontbreken van het 21ste hoofdstuk en tevens een samenvatting van dat hoofdstuk: http://www.cs.waikato.ac.nz/~butting...ck/aco.21.html |
||||
|
|
__________________
Mein Name ist Joachim von Hassel/Ich bin Pilot der Bundeswehr/und sende Ihnen aus meinem Flugzeug/den Funkspruch den niemand hört |
||||
|
|
Citaat:
Rollo Tomasi schreef:
Ik heb trouwens een site gevonden met citaten van Burgess over het ontbreken van het 21ste hoofdstuk en tevens een samenvatting van dat hoofdstuk: http://www.cs.waikato.ac.nz/~butting...ck/aco.21.html ![]() het boek was gaaf, de film was wat ik ervan verwacht had... dus best okee |
||||
|
|
__________________
NIZ| tegenpartij|Kriminalpolizei!!|De hele mikmak| Dank voor die bloemen |
||||
|
|
Clockwork Orange (beste film ooit, naar mijn mening)
Clockwork: uurwerk Orange: sinaasappel De maatschappij wil van de mensen keurige burgers maken, maar dit door de meest verschrikkelijke methoden: van buiten zien ze er misschien uit als 'sinaasappels', mooie brave mensen, maar van binnen is het een door de overheid bepaald uurwerk. |
||||
|
|
__________________
We are all one. I do not follow a better path, I just follow another path. |
||||
|
|
Citaat:
Rollo Tomasi schreef:
Ook behoorlijk trouw aan het boek, plus het laatste hoofdstuk is niet verfilmd. (heeft 't boek niet gelezen helaas.. *schaam*) :edit: ik moet verder kijken dan m'n neus lang is dus.. (heeft topic doorgelezen, was net geïrriteerd omdat v8 de film liet eindigen waar Alex z'n sprong maakt.) |
||||
|
|
__________________
He died shortly after, intriguingly, while standing up and leaning against a mantlepiece, purely in order to prove that it could be done. Laatst gewijzigd op 29-08-2002 om 01:14. |
||||
|
|
Citaat:
cHa0s schreef:
beslaat dat laatste hoofdstuk dat Alex weer 'geneest' in het ziekenhuis? zo ja: dat stuk is wel verfilmd, maar niet uitgezonden door dat hoeren v8 (sorry voor 't schelden.) (heeft 't boek niet gelezen helaas.. *schaam*) :edit: ik moet verder kijken dan m'n neus lang is dus.. (heeft topic doorgelezen, was net geïrriteerd omdat v8 de film liet eindigen waar Alex z'n sprong maakt.)
|
||||
|
|
__________________
A friend in need's a friend indeed, a friend with weed is better |
||||
|
|
Citaat:
waaromniet? schreef:
Wat de neuk?! Ik heb em opgenomen en moet nog kijken, maar waarom dat?! ik heb 'n mail gestuurd naar vacht, (v8) |
||||
|
|
__________________
He died shortly after, intriguingly, while standing up and leaning against a mantlepiece, purely in order to prove that it could be done. |
||||
|
|
Citaat:
cHa0s schreef:
beslaat dat laatste hoofdstuk dat Alex weer 'geneest' in het ziekenhuis? zo ja: dat stuk is wel verfilmd, maar niet uitgezonden door dat hoeren v8 (sorry voor 't schelden.) (heeft 't boek niet gelezen helaas.. *schaam*) :edit: ik moet verder kijken dan m'n neus lang is dus.. (heeft topic doorgelezen, was net geïrriteerd omdat v8 de film liet eindigen waar Alex z'n sprong maakt.) |
||||
|
|
__________________
That's what happens when you look, lady. Now you're a salt pillar, and all the deer are gonna lick ya. |
||||
|
|
lekker dan, ik had hem gisteren ook op v8 voor de 1ste keer gezien maar nu lees ik hier dat de film nog niet was afgelopen, ik vond het al een beetje een raar einde..
|
||||
|
|
__________________
'Roll through the ghetto pumpin Ice Ice Baby/Think I give a fuck it's better than the shit I heard lately' - J-Zone |
||||
|
|
In de laatste hoofdstuk (hfst. 21) zweert Alex zijn jeugdige geweld af en wordt volwassen. Voor Burgess is een boek pas een roman als het dit vermogen van de menselijke natuur tot groei en verandering ook aan zijn personages demonstreert. Zijn Amerikaanse uitgever was het er niet mee eens en schrapte hoofdstuk 21 en Burgess, die het voorschot van een paar honderd dollar hard nodig had, was schoorvoetend akkoord gegaan. Een meegaandheid die hij zichzelf negen jaar later opnieuw kwalijk zou nemen toen de verfilming van het boek door Stanley Kubrick gebaseerd bleek te zijn op de Amerikaanse editie.
In de Amerikaanse editie komt de volwassenwording van de hoofdfiguur volledig uit de lucht vallen: een sussend P.S. na een orgie van geweld. Typisch Amerikaans dus..... |
||||
|
|
__________________
Original sin comes just once in a lifetime. Laatst gewijzigd op 30-08-2002 om 16:18. |
||||
|
|
Het is zeker een hele knappe film, zeker als je les hebt gehad over behaviorisme en conditioneren, dat komt daar erg sterk naar voren. Interessant was het zeker, maar toch sprak de film mij niet erg aan. Ik kan niet ontkennen dat het een sterke film is, maar ik vond de film allesbehalve prettig om naar te kijken en dat speelt voor mij toch ook wel een rol.
Ik vind het leuk dat ik 'm gezien heb, maar ik hoef de film geen tweede keer te zien. |
||||
|
|
|
||||
![]() |
|
|
Soortgelijke topics
|
||||
| Topic | Auteur | Forum | Reacties | Laatste bericht |
| Heeft A clockwork orange hoofdstukken? | barbiebitch | Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen | 3 | 09-05-2005 20:49 |
| Fight Club | koelkastje | Films, TV & Radio | 61 | 10-07-2004 17:34 |
| Zaterdag A Clockwork Orange | Daangerous | Films, TV & Radio | 32 | 23-11-2003 23:07 |
| A clockwork orange | CyWu | Films, TV & Radio | 5 | 31-10-2003 20:08 |
| [gfx] a clockwork orange | empyrian | ARTistiek | 15 | 08-03-2003 13:23 |
| BOEKBESPREKING: A clockwork orange - A. Burgess EINDDATUM: 1-11-2002 | Vlooienband | Verhalen & Gedichten | 57 | 31-10-2002 23:24 |