Hmm. De schoolleiding is inderdaad de enige die iets over het toestaan ervan kan zeggen. Als jij een groepje opricht dat onder hun bewind valt, maar er wel voor probeert te zorgen dat de leerlingen met dit gezag spelen, creëer je geen nieuw gezag die dit zou toestaan.
Het is dus niet zo dat als iemand lid zou worden van jullie partij, hij daardoor onder een soort nieuwe orde zouden komen, waarbij het wel toegestaan is dat ze met het gezag spelen.
Het probleem is dus een beetje, dat, wanneer je een vorm van 'toestaan' zou gebruiken, je julliezelf als een nieuw gezag poneert, namelijk als dragers van de bevoegdheid van het de leerlingen laten spelen met het gezag. Een beetje paradoxaal wanneer je juist aanmoedigt om met het gezag te spelen.
Is het niet zo dat jullie slechts proberen de leerlingen ertoe áán te zetten om met dat gezag te spelen? Een hierbij passende slogan zou moeten uitdragen dat, als men jullie partij aan zou hangen, men vanaf dan de geest heeft om dergelijk anarchistisch gedrag te vertonen. Hierbij hoeft helemaal geen vorm van 'laten' gebruikt te worden. Ik zou zeggen, maak er iets van als: 'Gezag is er om mee gespeeld te worden', 'Wij spelen met het gezag', 'Speel met het gezag', etc. (Auctoritatem ludendum est. [Hoewel dit geen klassiek Latijn is omdat er eigenlijk geen object bij mag komen, en men eerder een gerundivumconstructie zou verwachten.] Ludimus auctoritatem. Of ludAmus auctoritatem. Lude auctoritatem. Discipulis ludendum auctoritatem est. [Mag ook niet; komt iemand anders op een vertaling van 'gezag waarMEE gespeeld moet worden in plaats van 'gezag dat gespeeld moet worden' of 'wij moeten met het gezag spelen' in een gerundivumconstructie?

]) In ieder geval, dan is jullie rol niet direct die van hen die het spelen toestaan, maar die van hen die het spelen aanmoedigen en/of uitvoeren.
Maar misschien draaf ik wat door en moet je gewoon sinere gebruiken.