Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / Technologie / Software & Hardware
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 10-08-2005, 15:44
Verwijderd
k probeer een japans spel te spelen maar krijg steeds deze error wilt iemand ff vertellen wat ik moet veranderen

~kthnx


Met citaat reageren
Advertentie
Oud 10-08-2005, 15:59
freyk
Avatar van freyk
freyk is offline
Vertaling:
"dit programma kan alleen worden opgestart in een Japanse code pagina"

Ik heb geen idee wat ze hiermee bedoelen, en gok dat de vreemde talen-ondersteuning nog niet geinstalleerd hebt.
__________________
"Typefouten zijn gratis" | "Daar is vast wel een knopje voor" | "Ik weet, want ik zoek" | Powered by Firefox, Chromium, Mac OS X, OpenSuse, and Google.
Met citaat reageren
Oud 10-08-2005, 16:02
Verwijderd
Image doet het niet..
Maar heb je niet problemen met de regio lock?
Met citaat reageren
Oud 10-08-2005, 17:28
Onorthodox
Avatar van Onorthodox
Onorthodox is offline
Probeer een japanse proxy?
__________________
People like YOU are the reason people like ME need medication
Met citaat reageren
Oud 10-08-2005, 18:04
ILUsion
Avatar van ILUsion
ILUsion is offline
Citaat:
freyk schreef op 10-08-2005 @ 16:59 :
Vertaling:
"dit programma kan alleen worden opgestart in een Japanse code pagina"

Ik heb geen idee wat ze hiermee bedoelen, en gok dat de vreemde talen-ondersteuning nog niet geinstalleerd hebt.
Ik denk hetzelfde: het programma gebruikt Japanse tekens en die zullen in je Windows niet geïnstalleerd zijn, als we goed gokken hierzo.
__________________
vaknar staden långsamt och jag är full igen (Kent - Columbus)
Met citaat reageren
Oud 10-08-2005, 18:47
Verwijderd
nja oost aziatische talen zijn geinstalleerd en die stuff met me keyboard naar japans gezet dus
Met citaat reageren
Oud 10-08-2005, 20:06
Dr HenDre
Avatar van Dr HenDre
Dr HenDre is offline
Citaat:
Onorthodox schreef op 10-08-2005 @ 18:28 :
Probeer een japanse proxy?
Met citaat reageren
Oud 10-08-2005, 20:38
freyk
Avatar van freyk
freyk is offline
Welke versie probeer je van Maplestory op te starten, catweazle?
In iedergeval de full version 0.11 werkt bij mij zonder problemen.
__________________
"Typefouten zijn gratis" | "Daar is vast wel een knopje voor" | "Ik weet, want ik zoek" | Powered by Firefox, Chromium, Mac OS X, OpenSuse, and Google.

Laatst gewijzigd op 10-08-2005 om 21:34.
Met citaat reageren
Oud 11-08-2005, 08:41
Verwijderd
japanse versie

ja en ik speel al
maplesea
beta
official (mapleglobal.com)
Met citaat reageren
Oud 11-08-2005, 18:57
Verwijderd
nja keb het al gevonden

nu mag iemand dit ff vertalen

Met citaat reageren
Oud 13-08-2005, 12:08
hemhemhem
Avatar van hemhemhem
hemhemhem is offline
Citaat:
catweazle schreef op 11-08-2005 @ 19:57 :
nja keb het al gevonden

nu mag iemand dit ff vertalen

[afbeelding]
japanse websites automatisch vertalen naar engels
edit: damn
ze hebben heel die site aangepast...

tekst vertalen kan ik nog wel vinden, maar site vertalen niet meer
__________________
buh

Laatst gewijzigd op 13-08-2005 om 12:12.
Met citaat reageren
Oud 02-12-2005, 23:18
Stofzuigerslang
Stofzuigerslang is offline
Tis een beetje vaag, kkan et nie goed lezen...

Maar je moet je "systeem" op Japans zetten. Dat kan je op de volgende manier doen op XP:
Configuratiescherm -> Datum, tijd, taal en landinstellingen -> Landinstellingen -> tabblad Geavanceerd.
En dan in et eerste dingetje Japans.
Houdt je XP CD-ROM bij de hand (tenzij je een aparte partitie hebt met de installatie bestanden), en start daarna je comp opnieuw op.
Let op, er zijn sommige programma's die het heel misschien dan nie meer doen.
Met citaat reageren
Oud 03-12-2005, 00:33
Verwijderd
Heh, de kanji ken ik niet, maar de laatste tekens zijn -dekimasen, wat zoveel betekent als '(het) lukt niet' (dekiru = lukken, -masen is de ontkennend versie van het beleefdheidswerkwoord -masu).

Flinke erroru dus
Met citaat reageren
Oud 03-12-2005, 03:22
D@mien
Avatar van D@mien
D@mien is offline
Citaat:
nare man schreef op 03-12-2005 @ 01:33 :
Heh, de kanji ken ik niet, maar de laatste tekens zijn -dekimasen, wat zoveel betekent als '(het) lukt niet' (dekiru = lukken, -masen is de ontkennend versie van het beleefdheidswerkwoord -masu).

Flinke erroru dus
Offtopic: heb jij een goede cursus kanji?
__________________
A Hero has died.. Steve Irwin - 22-02-1962 - 04-09-2006
Met citaat reageren
Oud 03-12-2005, 10:07
dragonstorm
Avatar van dragonstorm
dragonstorm is offline
even denken...
je hebt waarschijnlijk windows ME?
want anders zou dit geen probleem moeten zijn; 2k en XP ondersteunen allebei unicode, en het ergste wat er zou kunnen gebeuren is dat je lettertypes er niet goed uitzien

onder unicode hebben we het niet meer over codepages
Met citaat reageren
Oud 03-12-2005, 10:45
Verwijderd
Citaat:
D@mien schreef op 03-12-2005 @ 04:22 :
Offtopic: heb jij een goede cursus kanji?
Ik ben er een aan het doen van de LOI, en het bevalt me prima. Ik heb het boek al eens opengehad
Met citaat reageren
Oud 03-12-2005, 11:06
Verwijderd
Citaat:
D@mien schreef op 03-12-2005 @ 04:22 :
Offtopic: heb jij een goede cursus kanji?
Niet echt een cursus, wel een handboek, Kanji & Kana van Hadamitzky/Spahn, voor ~16 euro te krijgen via o.a. bol.com. Kanji kun je beter tijdens het lezen leren, niet de hele berg ineens (ik geloof niet zo in boeken die beweren dat ze je alle 1945 jouyou kanji kunnen leren in drie dagen ).

Ik gebruik zelf gewoon de boeken van het eerste jaar Japans aan de Universiteit Leiden, maar misschien heb je wat aan deze link (met dank aan Snees).

Trouwens in principe heb je voor het lezen van anime/manga al genoeg aan beheersing van de beide kana syllabaria (hiragana en katakana). In manga zijn namelijk naast alle kanji in het klein de uitspraken geschreven, zodat je eigenlijk helemaal zonder kennis van de kanji al kunt transcriberen. Je hoeft dan alleen die 2x 48 kana te leren en dat is prima te doen in een weekje.

Laatst gewijzigd op 03-12-2005 om 11:13.
Met citaat reageren
Oud 03-12-2005, 12:02
Verwijderd
Citaat:
nare man schreef op 03-12-2005 @ 01:33 :
Heh, de kanji ken ik niet, maar de laatste tekens zijn -dekimasen, wat zoveel betekent als '(het) lukt niet' (dekiru = lukken, -masen is de ontkennend versie van het beleefdheidswerkwoord -masu).

Flinke erroru dus
自分自身 - jibun jishin - betekent gewoon 'ikzelf', 紹介 - shoukai - betekent introductie, presentatie. Jibun jishin wa shoukai dekimasen kan je gemankeerd vertalen als 'wat mijzelf betreft lukt de presentatie niet helemaal'.
Met citaat reageren
Oud 03-12-2005, 13:51
Verwijderd
Ahja, nu ik ernaar kijk zie ik inderdaad shin, lichaam, als laatste kanji aan het eind. Dank voor de verheldering
Met citaat reageren
Oud 03-12-2005, 15:26
Verwijderd
Hè, we moeten gewoon een Japanese learning circle opstarten op dit forum.
Met citaat reageren
Oud 05-12-2005, 13:24
D@mien
Avatar van D@mien
D@mien is offline
Citaat:
deadlock schreef op 03-12-2005 @ 11:45 :
Ik ben er een aan het doen van de LOI, en het bevalt me prima. Ik heb het boek al eens opengehad
Dat is toch die cursus waar je nog cassetebandjes voor nodig hebt? ik heb op et punt gestaan om die te gaan doen, maar ik heb nieteens meer een cassette recorder, en ik vind het zéér jaren 80 om een cursus op cassette de draaien
__________________
A Hero has died.. Steve Irwin - 22-02-1962 - 04-09-2006
Met citaat reageren
Oud 05-12-2005, 14:24
Verwijderd
Citaat:
Snees schreef op 03-12-2005 @ 16:26 :
Hè, we moeten gewoon een Japanese learning circle opstarten op dit forum.
Count me in
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Games wat vinden jullie v/d xbox
reuffneck
57 20-08-2002 06:45


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:41.