Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 16-05-2006, 13:58
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
ik moet n presentatie schrijven

nu, hoe zeg je: "het internet was het duwtje in de rug dat zorgde voor hun doorbraak"?

(gaat over de arctic monkeys )
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 16-05-2006, 14:12
MickeyV
MickeyV is offline
The internet was the little push in the back that cared for their breakthrough!
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 16-05-2006, 14:38
Il Mafioso
Avatar van Il Mafioso
Il Mafioso is offline
"cared for" is hier niet goed gebruikt volgens mij

"The internet was the little push in the back that caused their breakthrough!" lijkt me beter...
Met citaat reageren
Oud 16-05-2006, 15:35
oesterpoester
Avatar van oesterpoester
oesterpoester is offline
danke, danke ! (:
Met citaat reageren
Oud 16-05-2006, 16:48
MickeyV
MickeyV is offline
Altijd weer die betweters, hè!

Zelf vind ik "to bring about" hier mooier dan "to cause".
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 16-05-2006, 17:14
Verwijderd
Wij weten het altijd beter Mickey.
Met citaat reageren
Oud 16-05-2006, 18:30
Trimm Trabb
Avatar van Trimm Trabb
Trimm Trabb is offline
"The internet was just the little push they needed for them to break through."

"push in the back" vind ik zo vreemd klinken in het engels.
__________________
Stephen enjoys cooking his godchildren and leaving out commas.
Met citaat reageren
Oud 16-05-2006, 23:11
MickeyV
MickeyV is offline
Volgens mij is het ook gelul, Trabb. Die hele vertaling was immers een grap.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 17-05-2006, 12:01
Verwijderd
Met citaat reageren
Oud 17-05-2006, 12:18
Verwijderd
Citaat:
Trimm Trabb schreef op 16-05-2006 @ 19:30 :
"The internet was just the little push they needed for them to break through."

"push in the back" vind ik zo vreemd klinken in het engels.
'they needed for them' klinkt ook gek, 't zal niet fout zijn, maar als je het netjes wil zeggen, zou ik gaan for voor ( ) '...they needed to break through'
Met citaat reageren
Oud 17-05-2006, 12:58
Kwekky
Avatar van Kwekky
Kwekky is offline
tipped the company to the post...
Met citaat reageren
Oud 17-05-2006, 13:29
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Andijvie schreef op 17-05-2006 @ 13:18 :
'they needed for them' klinkt ook gek, 't zal niet fout zijn, maar als je het netjes wil zeggen, zou ik gaan for voor ( ) '...they needed to break through'
't Is niet inderdaad niet fout. Beetje umgangssprachlich, alleen.

Ik blijf erbij, het beste is: "The internet was an additional factor that ultimately brought about their succes."

Of iemand zoekt even op of er niet een leuke idiomatische vertaling is voor het idiomatische "duwtje in de rug".
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 17-05-2006, 13:29
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Kwekky schreef op 17-05-2006 @ 13:58 :
tipped the company to the post...
Gedraag je eens, Kwek.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 17-05-2006, 18:12
Kwekky
Avatar van Kwekky
Kwekky is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 17-05-2006 @ 14:29 :
Gedraag je eens, Kwek.
Hoe, wat? Is dat dan fout? Ik heb het vandaag bij Engels gezien
Met citaat reageren
Oud 18-05-2006, 00:07
Dinalfos
Avatar van Dinalfos
Dinalfos is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 16-05-2006 @ 15:12 :
The internet was the little push in the back that cared for their breakthrough!
__________________
Why doesn't George R.R. Martin use Twitter? Because he killed all 140 characters.
Met citaat reageren
Oud 18-05-2006, 00:23
Dynamico
Avatar van Dynamico
Dynamico is offline
__________________
't Kan verkeren.
Met citaat reageren
Oud 18-05-2006, 01:37
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 17-05-2006 @ 00:11 :
Die hele vertaling was immers een grap.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 18-05-2006, 01:37
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Kwekky schreef op 17-05-2006 @ 19:12 :
Hoe, wat? Is dat dan fout? Ik heb het vandaag bij Engels gezien


__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 18-05-2006, 17:31
Dinalfos
Avatar van Dinalfos
Dinalfos is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 18-05-2006 @ 02:37 :
Dat weten we wel. We cringen dan ook om het zinnetje zelf
__________________
Why doesn't George R.R. Martin use Twitter? Because he killed all 140 characters.
Met citaat reageren
Oud 18-05-2006, 17:57
MickeyV
MickeyV is offline
Cringen, hehe.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 18-05-2006, 19:12
Verwijderd
Er wordt overigens behoorlijk veel over the Arctic Monkeys geschreven, waarschijnlijk kun je er heel makkelijk Engelse artikelen over vinden.
Met citaat reageren
Oud 18-05-2006, 21:30
Trimm Trabb
Avatar van Trimm Trabb
Trimm Trabb is offline
Ja, sla eens een willekeurige NME open. In elk interview met welke artiest dan ook word er wel gevraagd naar een mening over de Arctic Monkeys. En verder staat er op vrijwel elke pagina wel hoe geweldig de Arctic Monkeys zijn voor 'dit muziektijdperk'. blabla.
__________________
Stephen enjoys cooking his godchildren and leaving out commas.
Met citaat reageren
Oud 18-05-2006, 23:22
MickeyV
MickeyV is offline
blablablabla.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 19-05-2006, 19:30
Verwijderd
Citaat:
Il Mafioso schreef op 16-05-2006 @ 15:38 :
"cared for" is hier niet goed gebruikt volgens mij

"The internet was the little push in the back that caused their breakthrough!" lijkt me beter...
die hele zin was dus ook een grap, en 'a push in the back' is natuurlijk je reinste onzin
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Hulp nodig bij Engelse Brief
badmdog
9 10-09-2007 16:50
Software & Hardware HTC Tytn/MDA Vario II WM 6.0?
Verwijderd
5 14-04-2007 12:18
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen help -->natuurkunde proef in engels
ditismijnnaam
1 22-04-2006 13:07
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen wie is er goed in vertalen engels nederlands?!
1babe
5 24-02-2006 17:30
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen vertaling engelse tekst
fib
3 03-02-2003 15:50


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:51.