Advertentie | |
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() Je hebt wel pinyin, maar dat is een transcriptie-schrift voor de karakters, 't gebruikt wel 'ons' alfabet, maar de letters kan je niet los gebruiken; ze komen altijd voor in syllabes. |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
Liefde: 爱 Trots: 自豪感 Voor simpele woordjes kan je best op babelfish kijken ![]() |
![]() |
||
Citaat:
ik heb het uit zo'n chinees leerboekje... naja zal wel he ![]() |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
A, O, E, I, U, Ü, B, P, M, F, D, T, N, L, G, K, H, J, Q, X, Z, C, S, R Daar staat geen á of à tussen, ook geen ó of ò etc, allemaal klinkers in het chinees die wezenlijk van elkaar verschillen. En nogmaals; er bestaat géén chinees alfabet. Er bestaat wel een transcriptie systeem, bijvoorbeeld PinYin. Hier zie je bijvoorbeeld welke klanken het chinees kent: http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin Je kan niet zomaar letters aan elkaar gaan plakken, zoals in het Nederlands wel kan. Wij kunnen combinaties als 'pl' maken, en 'schr', in het Mandarijn zijn er initials (waar een lettergreep mee kan beginnen) en finals (waarop hij kan eindigen), dat is dus veel strikter dan in het Nederlands. Je moet het Pinyin dus ook niet zien als 'het chinese alfabet', want dat is het niet. Laatst gewijzigd op 15-02-2007 om 11:51. |
Advertentie |
|
![]() |
|
|
![]() |
||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Chinees leren groepje veronica99 | 0 | 07-12-2013 14:23 | |
Studeren |
Japans of Chinees? C-REAL | 13 | 06-07-2012 22:10 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Chinees leren thunder110 | 14 | 02-04-2006 00:37 | |
Eten & Drinken |
[recepten] Chinees chinees? Verwijderd | 33 | 22-09-2004 13:22 |