Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 03-01-2005, 17:15
anton2290
anton2290 is offline
wie kan mij de volgende zin vertalen:

Barbarus hic ergo sum, quia non intellegor ulli

Dank,
Anton
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 03-01-2005, 17:27
Kabouter
Kabouter is offline
Heb het geprobeerd, maar t lukt niet. Sorry
__________________
Smile and the world smiles with you!
Met citaat reageren
Oud 03-01-2005, 17:35
filia dei
Avatar van filia dei
filia dei is offline
hier ben ik dus bebaard, omdat ik niet door één wordt herkend??

ego sum - ik ben
barbarus - nom. sing. M. bebaard / met 'n baard
ergo - dus

quia - omdat
non - niet
intellegor - pass. 1 sing. begrijpen/ herkennen
ulli - dat. sing. van. ullus - één, als enige

dat dacht ik tenminste... kweet 't niet zeker.
__________________
Leve het heilige aluminium conserven blikje met haring in tomaten saus! Dood aan de spellingcorrector!
Met citaat reageren
Oud 03-01-2005, 17:58
Verwijderd
is barbarus niet gewoon vreemdeling/barbaar/vreemdeling

Edit:

woordenboek:

barbarus (grieks leenwoord)

1. buiten de beschaafde wereld wonend, vreemd
2. onbeschaafd
3. wreed, onmenselijk wild

En intellegere is begrijpen volgens mij, maar dat is ook weer 2 jaar geleden.

Laatst gewijzigd op 03-01-2005 om 18:00.
Met citaat reageren
Oud 03-01-2005, 17:59
Verwijderd
Ben ik hier dus onbeschaafd/wild/een barbaar/een vreemdeling omdat ik door niemand begrepen word?

Volgens mij klopt hij zo.
Met citaat reageren
Oud 03-01-2005, 18:41
Missy1234567890
Avatar van Missy1234567890
Missy1234567890 is offline
ulli of ullo?

ulli = dativus (aan, voor)
ullo= ablativus (door)
Met citaat reageren
Oud 03-01-2005, 18:46
Chaucus
Avatar van Chaucus
Chaucus is offline
ulli als dat.auctoris?
__________________
Ik blijf hopen, want hoop mag er altijd zijn
Met citaat reageren
Oud 04-01-2005, 20:37
Dynamico
Avatar van Dynamico
Dynamico is offline
Dit lijkt me juist:

Hier ben ik dus een vreemdeling, omdat ik door niemand word herkend.

Een bezwaar hierop vormt dat er voor 'ulli', dat sowieso al een dativus is, geen 'ab' staat, wat bij de handelaar in een passivum als het gaat om een persoon wel vereist is. Maar een andere plaatsing voor het woord ulli kan ik niet bedenken.
__________________
't Kan verkeren.
Met citaat reageren
Oud 05-01-2005, 12:27
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
Citaat:
Dynamico schreef op 04-01-2005 @ 21:37 :
Dit lijkt me juist:

Hier ben ik dus een vreemdeling, omdat ik door niemand word herkend.
ik zou eerder zeggen 'begrepen' ipv 'herkend'
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Oud 05-01-2005, 17:25
Dynamico
Avatar van Dynamico
Dynamico is offline
Citaat:
Liesjeuh schreef op 05-01-2005 @ 13:27 :
ik zou eerder zeggen 'begrepen' ipv 'herkend'
Ik ben in een gemiddelde zin ook geneigd intellegere te vertalen met 'begrijpen', maar gezien de context is 'herkennen' misschien bedoeld. Ik ken de verdere context van de hele zin niet, dus dat kan ik niet beoordelen.

Het werkwoord intellegere draagt abstract gezien uit, dat er 'iets', wat elke vorm aan kan nemen, is, wat iemand in zich opneemt en dat die iemand dit iets ook kan plaatsen. Dit kan dus betrekking hebben op zowel begrijpen, als herkennen.
__________________
't Kan verkeren.
Met citaat reageren
Oud 05-01-2005, 17:29
Dynamico
Avatar van Dynamico
Dynamico is offline
Hoewel de context zich natuurlijk ook wel leent voor de vertaling 'begrijpen': iemand word niet begrepen en daardoor als barbaar afgeschilderd. Tsja, het kan allebei; het ligt maar net aan de context van de hele zin.
__________________
't Kan verkeren.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Latijn zinnen vertalen + qui/guem
IZ.zy_
3 08-09-2015 12:29
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Latijn zinnen vertalen+qui/guem
IZ.zy_
0 05-09-2015 09:20
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Vertalen zinnen Nl-Eng
Nicolas1
4 27-03-2009 18:09
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Shit nog 1 zin...
noortjeee
3 07-06-2005 16:23
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen help mij om 4 zinnen te vertalen FRANS>NE
thesupergirl
12 26-03-2002 19:55
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse vertalingen
*JOHAN*
1 06-01-2002 19:23


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:29.