Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 15-02-2004, 15:23
Makaveli
Avatar van Makaveli
Makaveli is offline
De zin is:
"Un rapport officiel sur la toxicomanie fait apparaître des tendances positives"
Ik kan de zin niet goed laten eindigen, niet in een vloeiende zin.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 15-02-2004, 16:08
martijn1985
Avatar van martijn1985
martijn1985 is offline
Un rapport officiel sur la toxicomanie fait apparaître des
tendances positives

Een officieel rapport over drugsverslaving zal een positieve invloed hebben.

Dit is ietwat vrij vertaald, maar de vlag dekt de lading
__________________
I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
Met citaat reageren
Oud 15-02-2004, 16:24
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
Citaat:
Makaveli schreef op 15-02-2004 @ 16:23:
De zin is:
"Un rapport officiel sur la toxicomanie fait apparaître des tendances positives"
Ik kan de zin niet goed laten eindigen, niet in een vloeiende zin.
De conclusies van een officieel rapport over drugsverslaving zijn overwegend positief.

eveneens vrije vertaling

Edit: volgens mij is het dus niet het rapport dat een positieve invloed heeft, maar wel de resultaten ervan die positief uitvallen.
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Oud 15-02-2004, 16:42
martijn1985
Avatar van martijn1985
martijn1985 is offline
dat zou ook best kunnen, maar ik zit met 'fait apparaître'. Volgens mij is 'zal/moet laten zien'. Verder wordt er niet gesproken over conclusies, maar over tendenties.
__________________
I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
Met citaat reageren
Oud 15-02-2004, 16:52
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
Ja het is dus letterlijk "Het rapport laat positieve tendensen zien." Maar ja, als de tendensen positief zijn, is de algemene conclusie toch ook positief? Dus dat komt op hetzelfde neer. In een vertaling voor school zou ik het zo vertalen zoals ik zei. Maar ik heb natuurlijk nog altijd een leraar die het dan kan verbeteren dus ik weet het niet 100% zeker als het juist is.
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Oud 15-02-2004, 17:10
martijn1985
Avatar van martijn1985
martijn1985 is offline
nee, je vergeet 'fait' te vertalen. Het is: het rapport moet positieve tendenzen laten zien, of: het is nodig dat het rapport positieve tendenzen laat zien
__________________
I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
Met citaat reageren
Oud 15-02-2004, 17:43
Balance
Avatar van Balance
Balance is offline
Citaat:
martijn1985 schreef op 15-02-2004 @ 18:10:
nee, je vergeet 'fait' te vertalen. Het is: het rapport moet positieve tendenzen laten zien, of: het is nodig dat het rapport positieve tendenzen laat zien
faire betekent toch doen of maken?
__________________
Ik ga links want ik moet rechts. En we gaan nog niet naar huis.
Met citaat reageren
Oud 15-02-2004, 18:05
Makaveli
Avatar van Makaveli
Makaveli is offline
apparaître = verschijnen
Ik heb de zin nu zo vertaald:
'Een officieel rapport over drugsverslaving doet verschijnen met positieve neigingen.'
Klopt dit of niet?

Bedankt trouwens...
Met citaat reageren
Oud 15-02-2004, 18:51
Keyser Saus
Avatar van Keyser Saus
Keyser Saus is offline
Citaat:
Balance schreef op 15-02-2004 @ 18:43:
faire betekent toch doen of maken?
Ja, ik zou 'laat zien' zeggen in dit zinnetje.
Met citaat reageren
Oud 15-02-2004, 20:08
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
Makaveli schreef op 15-02-2004 @ 19:05:
apparaître = verschijnen
Ik heb de zin nu zo vertaald:
'Een officieel rapport over drugsverslaving doet verschijnen met positieve neigingen.'
Klopt dit of niet?

Bedankt trouwens...
Nee, die vertaling is niet goed. Je kunt het beter vertalen als "Een oficieel rapport over drugsverslaving laat positieve tendensen zien". Faire moet in dit geval dus als "laten" worden vertaald.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Oud 15-02-2004, 20:14
martijn1985
Avatar van martijn1985
martijn1985 is offline
Citaat:
mathfreak schreef op 15-02-2004 @ 21:08:
Nee, die vertaling is niet goed. Je kunt het beter vertalen als "Een oficieel rapport over drugsverslaving laat positieve tendensen zien". Faire moet in dit geval dus als "laten" worden vertaald.

mja...ik zie het..

hou het er maar op dat mijn frans niet zo goed meer is na een _laat_ weekend..

ik verwarde fait met il faut.

I stand corrected
__________________
I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
Met citaat reageren
Oud 16-02-2004, 12:27
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
Citaat:
mathfreak schreef op 15-02-2004 @ 21:08:
Nee, die vertaling is niet goed. Je kunt het beter vertalen als "Een oficieel rapport over drugsverslaving laat positieve tendensen zien". Faire moet in dit geval dus als "laten" worden vertaald.
Dat is inderdaad de veiligste vertaling, maar dan wel officieel met twee ff.
De mijne is iets vrijer maar deze is zeker even goed.
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Oud 16-02-2004, 13:15
Makaveli
Avatar van Makaveli
Makaveli is offline
Dit wordt hem dus:"Een officieel rapport over drugsverslaving laat positieve tendensen zien".
Dit is de beste vertaling, bedankt allemaal
Met citaat reageren
Oud 17-02-2004, 17:58
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
ratonita7 schreef op 16-02-2004 @ 13:27:
Dat is inderdaad de veiligste vertaling, maar dan wel officieel met twee ff.
Je hebt gelijk. Ik had de fout zelf over het hoofd gezien. Bedankt voor je correctie.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Cultuur, Maatschappij & Economie antisemitisme
Mr.Ed.
15 11-12-2004 00:19
Nieuws, Achtergronden & Wetenschap marokkaanse jongeren tegenover joden
THC1
122 13-11-2004 13:03
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse zinnen.... Hulp gezocht
DiEnDeRd
5 08-06-2002 20:14


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 00:07.