Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / Kunst & Cultuur / Verhalen & Gedichten
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 06-10-2006, 12:44
Verwijderd
Dit is wat ik laatst heb geschreven:



I remember so many things, everything we did together
Even though we had much fun, I knew this couldn’t last forever

You made me fall for you, hate you, and come back to you again
We knew we weren’t lovers, but neither we were friends

Sometimes you drove me crazy, it’s the way you talk and do
You weren’t exactly the nice type, but that was why I liked you

Sometimes you made me smile, when you said I’m the one you miss
That made me want you more; your smile, your touch, your kiss

I was addicted to you, it’s kind of hard to explain
It’s like sometimes I needed to see you so much, I could have gone insane

You told me about your plans, you told you would go someday
So I learned to go on without you, but I still wanted you to stay

You have to know I won’t forget you, you still mean a lot to me
And even though things have changed, I’ll always keep your memory.





Ik heb totaal geen verstand van gedichten, maar hier ben ik er best wel tevreden mee. Hij is alleen nog niet perfect. En ik wil dat die dat wel wordt .

Ten eerste.. bij dat zinnetje 5 en 6, hoorde ik net dat als je 'do' gebruikt hoort er nog wat bij, zoals wát iemand dan doet. Je gebruikt het woord doen niet zoals in het Nederlands.
Wat moet ik dan ipv "do" doen? Want het moet wel rijmen op "you". En ik wil de hele zin niet omgooien en een nieuwe verzinnen.

En zin 1 en 2 vind ik ook matig.. maar ik kom niet op betere woorden. Want dat is ook mijn probleem; mijn engelse woordenschat is beperkt. Daarom heb ik gevoel dat teveel woorden te vaak terug komen, zoals "sometimes" en "knew".

Hoop een beetje hulp hier, want zelf kom ik er niet meer uit.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 07-10-2006, 09:25
Verwijderd
Citaat:
Want dat is ook mijn probleem; mijn engelse woordenschat is beperkt. .
Wel, schrijf dan in het Nederlands, en ontwikkel je Engelse woordenschat nog wat beter. Nuja, ik ben geen voorstander van te schrijven in de Engelse taal, als je Nederlander of Belg bent, maarja. Ieder zijn smaak natuurlijk. Maar als je zelf beseft dat je woordenschat ontoereikend is om zelfs nog maar te beschrijven of te zeggen wat je wilt (be)schrijven/zeggen, dan zou ik toch twee keer nadenken om dit tóch te doen...

En over het gedicht: ik vindt dit één zoals er zovelen gemaakt zijn, het kan me niet echt boeien, sorry. Misschien komt het ook door dat ik de rijm meestal aanzie als geforceerd?
Met citaat reageren
Oud 09-10-2006, 16:37
Verwijderd
Ik zou hierop toch even willen reageren.
Ook al weet ik dat mijn Engels niet goed is, doe ik wel gewoon mijn best om een Engelstalige stuk tekst te schrijven. Sommige dingen kun je in het Engels makkelijk roepen, maar in het Nederlands zou dat lomp staan.

Tja, ik weet ook wel dat dit gedicht niet echt een gedicht is; ik zie het meer als een lyric, maar dat terzijde. Ik weet heus wel hoe 'echte' gedichten zijn. Al die onleesbare woordspelingen met 100 metaforen erin. Dat vind ik niet lekker lezen.
Dus ik doe het lekker op mijn eigen manier, en ik like it .
Met citaat reageren
Oud 09-10-2006, 16:48
Porcelain
Avatar van Porcelain
Porcelain is offline
O een goed gedicht hoeft echt niet onleesbaar te zijn en vol metaforen te zitten hoor.

Ik zeg hetzelfde als mijn voorganger: als je niet goed Engels kunt, probeer dan niet engels te dichten. De taal opzich is al moeilijk genoeg en om dan te gaan spelen met die taal is onmogelijk als je die niet kent.
Met citaat reageren
Oud 09-10-2006, 23:17
Reynaert
Avatar van Reynaert
Reynaert is offline
Citaat:
SENSASIAN schreef op 09-10-2006 @ 17:37 :
Sommige dingen kun je in het Engels makkelijk roepen, maar in het Nederlands zou dat lomp staan.
Dan ken je de nuances van je eigen taal niet.
Met citaat reageren
Oud 14-10-2006, 13:47
Equinox
Equinox is offline
Ik vind gedichten meestal ook mooier in het Engels, maargoed ik moet dan ook toegeven dat ik wel in Nederland ben geboren maar geen Nederlandse ouders heb .
@ TS: Ik kan je geen zinnen geven, dit is namelijk JOUW gedicht. Soms heb ik ook geen inspiratie of wil het even niet lukken, neem dan pauze en probeer het dan opnieuw. Of begin met een nieuw gedicht en keer later terug naar je oude. Anders zou je iets kunnen 'verpesten', wat op een ander moment mooier zou zijn geworden. Tevens als ik jou zinnen zou geven, zou je je dan niet onvoldaan voelen? Omdat het dan niet meer honderd procent jouw gedicht is.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Psychologie niet blij
Boef
9 04-12-2005 01:54
Verhalen & Gedichten Blauwe ogen
joes
34 15-07-2005 23:11
Verhalen & Gedichten De vuurproef
Zut Alors!
76 25-03-2005 21:38
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Enquête ... help me!
Pris
13 26-09-2003 13:35
Software & Hardware [Notebook] welke kan ik het beste nemen?
D@mien
47 07-07-2003 19:23
Psychologie autisme
diane
14 12-03-2003 18:01


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 21:59.